Moviepedia Wiki
Advertisement

Spiel mir das Lied vom Tod ist ein Italo-Western aus des Regisseurs Sergio Leone aus dem Jahr 1968. Der Film startete am 14. August 1968 in den deutschen Kinos. In den Hauptrollen sind Charles Bronson Henry Fonda Claudia Cardinale und Jason Robards zu sehen. Der Film erzählt eine Rachegeschichte und ist der Erste Teil der Es war einmal... - Trilogie.

Heute gilt der Film als Meilenstein der Filmgeschichte und des Westerngenre und erfreut sich besonders in Deutschland einer hohen Popularität. Als der Film jedoch damals im Kino startete war er weltweit jedoch ein finanzieller sowie Kritiker-Flopp

Handlung[]

Der Farmer McBain hat eine riskante und lukrative Abmachung mit dem Eisenbahnunternehmer Morton über die Fertigstellung eines Bahnhofes. Morton kennt jedoch keine Skrupel und beauftragt den Gangster Frank, McBain und seine Kinder umzubringen. Kurz darauf taucht McBains neue Ehefrau Jill an der Station auf. Sie versucht, die Arbeit fortzusetzen. Hilfe erhält sie dabei von einem mysteriösen, namenlosen Mundharmonikaspieler, der seine eigenen Pläne hat.

Besetzung[]

Rolle Schauspieler Synchronsprecher
Frank Henry Fonda Ernst Wilhelm Borchert
Jill McBain Claudia Cardinale Beate Hasenau
Mundharmonika Charles Bronson Michael Chevalier
Manuel „Cheyenne“ Gutiérrez Jason Robards Arnold Marquis
Mr. Morton Gabriele Ferzetti Paul Edwin Roth
Brett McBain Frank Wolff Martin Hirthe
Sheriff von Flagstone Keenan Wynn Hans Wiegner
Kutscher Sam Paolo Stoppa Wolfgang Amerbacher
Barmann Lionel Stander Eduard Wandrey
Snaky, erster Pistolenheld Jack Elam Gert Günther Hoffmann
Stony, zweiter Pistolenheld Woody Strode Edgar Ott
Gehilfe Franks Benito Stefanelli Klaus Sonnenschein

Trivia[]

  • Der im deutschen Sprachraum titelgebende Satz „Spiel mir das Lied vom Tod“ kommt in der englischen Originalfassung des Films nicht vor. In der deutschen Synchronisation sagt Frank diesen Satz in der Rückblende der Lynch-Szene zum Namenlosen, als er ihm eine Mundharmonika zwischen die Zähne schiebt. Im englischen Original sagt Frank in dieser Situation allerdings “Keep your loving brother happy” (etwa: „Halt deinen lieben Bruder bei Laune“). Mangels dieser Information wird der Ermordete wegen des großen Altersunterschieds im deutschen Sprachraum oft als Vater des Namenlosen aufgefasst. Der deutsche Titel Spiel mir das Lied vom Tod charakterisiert den Film als brutalen Italo-Western und verändert den Fokus der Handlung – der Film wird dadurch mehr zur Geschichte des Namenlosen, während der englische Titel Once Upon a Time in the West mehr Wert auf die Gesamthandlung und die sich durch die Modernisierung verändernde „time in the west“ legt. „Once upon a time …“ ist die Anfangsfloskel vieler englischsprachiger Märchen, vergleichbar mit dem deutschen „Es war einmal …“. Damit wird die Rolle des Western als Mythos und Legende unterstrichen.

Videos[]

Advertisement